Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .


Traduções solicitadas RSS

Pesquisar
Língua alvo Grego

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 20 de cerca de 34
1 2 Seguinte >>
218
Língua de origem
Turco ATÄ°NA DA
Önce Atina’ya indik ve hemen adalara geçtik. Sonradan dönüş noktamızı yine Atina olarak belirledik ve Atina’dan sonra Arnavutluk’a otobüsle geçtik. Merak etmeyin. Arnavutluk’a giderken otobüs bulmakta sıkıntı çekmezsiniz. Ama otobüsler ve mesafe biraz sıkıntılı.

Traduções solicitadas
Grego Grego
186
Língua de origem
Georgiano საყვარელო გილოცავ 62 წლის შესრულებას მრავალს...
საყვარელო გილოცავ 62 წლის შესრულებას მრავალს დაესწარი სულ გახარებული იკავი მტელი ცხოვრება გისურვებ ბედნიერებას და შენი ცხოვრების უკეტესად შეცვლას უზომოდ მიკვარხარ ძალიან ძალიან მინხდა რომ სულ ბედნიერი იკო მიყვარხარ მიყვარხარ გულით

Traduções solicitadas
Grego Grego
145
Língua de origem
Grego-antigo Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι...
Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι εστί. Το δε τρίγωνον, ότι τοδί σημαίνει. Την δε μονάδα άμφω, και τι σημαίνει, και ότι εστίν. Ου γαρ ομοίως, τούτων έκαστον δήλον ημίν

Traduções solicitadas
Grego Grego
190
Língua de origem
Grego-antigo Ευφιλητου
ὅτι μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἀδελφὸς ἡμῖν ἐστιν οὑτοσὶ Εὐφίλητος, οὐ μόνον ἡμῶν ἀλλὰ καὶ τῶν συγγενῶν ἁπάντων ἀκηκόατε μαρτυρούντων. σκέψασθε δὲ πρῶτον τὸν πατέρα ἡμῶν, τίνος ἕνεκεν ἂν ψεύδοιτο καὶ τοῦτον μὴ ὄντα αὐτοῦ ὑὸν εἰσεποιεῖτ

Traduções solicitadas
Grego Grego
148
Língua de origem
Georgiano Γεωργιανα με λατινικούς χαρακτηρες
levani rogor xar? ra xdeba ratom gedzebs samsaxuri da at pasuxob zarebs? rashia saqme nerviulobs dedasheni iq daurekav dalaparakebit aravis elaparakebi ra xdeba shens tavs kargad xar?

Traduções solicitadas
Grego Grego
25
Língua de origem
Português Nunca foi sorte sempre foi Deus
Nunca foi sorte sempre foi Deus

Traduções solicitadas
Grego Grego
17
Língua de origem
Georgiano როგორ იკნა დავბრუნდიi
როგორ იკნა დავბრუნდი
rogor ik’na davbrundi?

Bridge : How did they go back?

Traduções solicitadas
Grego Grego
131
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Grego-antigo Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει. Εί σύ, εί ὀ Χριστός...
Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει.
Εί σύ, εί ὀ Χριστός εἶπε ήμίν παρρησία
Είς δέ μέθην ίοντος, πρός τῶν μή άνεκτω,επ αίσχειν παρρησία κατακόρει και ἀνα[πεπταμένη χρὠμενου.

Traduções solicitadas
Grego Grego
159
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Grego-antigo Έκθεση
εἰ γαρ οὐσης παρρησίας καξόν λέγειν. ἐλευθερίας ή πόλις μεστή καί παρρησίας γίγνεται. Δίδου παρρησίαν τοίς ἐν φρονούσιν. Δημοκρατίας οὐσης οὐκ ἐστι παρρησίας. Τήν ύπέρ τῶν δίκαιων παρρησία άποδομένος.

Traduções solicitadas
Grego Grego
323
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Grego-antigo "τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα...
"τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα φοβούμαι".
Καό ο Προμηθεύς έφη:"Τί με μάτην ψέγεις;Τά γάρ εμά πάντα έχεις, όσα πλάττειν εδυνάμην η δέ δου ψυχή πρός τουτο μόνον δειλή εστι".Έκλαιειν ουν εαυτόν ο λέων καί της δειλίας κατεμέμφετο καί τέλος αποθανειν ήθελεν. Ούτω δέ γνώμης έχων ελέφαντι περιτυγχάνει καί ορων διαπαντός τά ωτα κινουντα,"Τί πάσχεις", έφη, "καί τί ποτε ουδέ μικρόν ατρεμει σου τό ους;"

Traduções solicitadas
Grego Grego
56
Língua de origem
Português Br Rosas de saron
Viva com quem soube que vai morrer. Morra como quem um dia soube viver

Traduções solicitadas
Grego Grego
75
Língua de origem
Grego-antigo μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων...
μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων τιμιώτερόν έστιν ή πατρίς καί σεμνότερον καί άγιώτερον

Traduções solicitadas
Grego Grego
96
Língua de origem
Grego-antigo Περί Στεφάνων Γάμου
Λογων στεφάνοις, οία τιμίοις λίθοις,

Στέφω Στέφανον, ον προέστεψαν λίθοι.

Εικάδι λαΐνεος Στέφανον μόρος εβδόμη είλεν
Ειναι λόγια του Αγίου Στεφάνου του Πρωτομάρτυρα

Traduções solicitadas
Grego Grego
46
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Curda κούρδικη αγάπη
ژیانی کوڕی هەژرا
قەسیدەیەکی بچوکە لە..
کتیبی گەوادی.!

Traduções solicitadas
Grego Grego
277
Língua de origem
Grego-antigo «Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ...
«Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ σκοπὸς ἡ ἀρετή· εἷς δὲ ἀγών, κλονουμένην στηρίξαι καὶ κατασφαλίσασθαι τὴν εὐσέβειαν, ἓν δὲ ἔργον ἄληκτον, ψυχῶν σωτηρία, ἔργοις πᾶσι καὶ λόγοις καὶ τρόποις σπουδαζομένη. Τούτους ἔχομεν ἄνθρωποι μετὰ τὸν Σωτῆρα σωτῆρας, μετὰ τὸν Πλάστην δημιουργούς, μετὰ Θεὸν εὐεργέτας καὶ φύλακας τῶν ἡμετέρων ψυχῶν.»

Traduções solicitadas
Grego Grego
46
Língua de origem
Português Br A felicidade não é só seu direito, é seu dever ser feliz.
A felicidade não é só seu direito, é seu dever ser feliz.

Traduções solicitadas
Grego Grego
22
Língua de origem
Português Br Regue-me com amor verdadeiro
Regue-me com amor verdadeiro

Traduções solicitadas
Grego Grego
59
Língua de origem
Grego-antigo ΑΓΙΑ ΧΡΥΣΗ
Χρυσῆ βυθῷ βληθεῖσα, παστῷ τοῦ πόλου,
Νύμφη πρόσεισι προσφάτως λελουμένη.

Traduções solicitadas
Grego Grego
182
Língua de origem
Grego-antigo απολυτίκιο Αγίου Κυπριανού
Θείας πίστεως, τὴ φωταυγεία, σκότος ἔλιπες, τῆς ἀσεβείας, καὶ φωστὴρ τῆς ἀληθείας γεγένησαι ποιμαντικῶς γὰρ φαιδρύνας τὸν βίον σου, Κυπριανὲ τὴ ἀθλήσει δεδόξασαι. Πάτερ Ὅσιε, τὸν Κτίστην ἠμὶν ἰλέωσαι, ὁμοὺ σὺν Ἰουστίνη τὴ Θεόφρονι

Traduções solicitadas
Grego Grego
29
Língua de origem
Búlgaro Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър
Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър

Traduções solicitadas
Grego Grego
1 2 Seguinte >>